Compartilhamento |
|
Use este identificador para citar ou linkar para este item:
http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/16545
Tipo do documento: | Tese |
Título: | Dom Casmurro à luz das telas: ensaios sobre recriações audiovisuais do romance machadiano |
Título(s) alternativo(s): | Dom Casmurro under the light of screens: essays on audiovisual recreations of the Machadian novel |
Autor: | Santos, Bárbara da Silva |
Primeiro orientador: | Carneiro, Flávio Martins |
Primeiro membro da banca: | Viegas, Ana Claudia Coutinho |
Segundo membro da banca: | Ribas, Maria Cristina Cardoso |
Terceiro membro da banca: | Almeida, Lenivaldo Gomes de Almeida |
Quarto membro da banca: | Salgueiro, Wilberth Claython Ferreira |
Resumo: | A presente tese de doutorado, inserida no campo da Literatura Comparada, propõe-se a realizar um estudo sobre tradução – entendida aqui como recriação –, sendo norteada por reflexões de diversos teóricos acerca da literatura, do audiovisual e, sobretudo, acerca do eixo onde essas manifestações artísticas se cruzam. Através desse prisma, busca-se lançar luz sobre três obras audiovisuais originadas a partir do romance Dom Casmurro (1899), de Machado de Assis. Os filmes Capitú (1968), de Paulo César Saraceni, Dom (2003), de Moacyr Góes, e a minissérie Capitu (2008), de Luiz Fernando Carvalho, são abordados por meio de três diferentes reflexões que visam a analisá-los em suas particularidades e abarcam variados temas suscitados pelas obras. Ademais, tendo-se ciência dos diferentes meios em que essas se inserem – cinema e televisão –, este estudo propõe uma leitura que demarca as possibilidades que cada ambiente de criação apresenta, bem como as semelhanças e discrepâncias entre ambos |
Abstract: | The present doctoral thesis, inserted in the field of Comparative Literature, proposes to carry out a study on translation – understood here as recreation –, being guided by reflections of several theorists about literature, audiovisual and, above all, about the axis where these artistic manifestations intersect. Through this prism, it seeks to shed light on three audiovisual works originated from the novel Dom Casmurro (1899), by Machado de Assis. The films Capitú (1968), by Paulo César Saraceni, Dom (2003), by Moacyr Góes, and the television show Capitu (2008), by Luiz Fernando Carvalho, are approached through three different reflections that aim to analyze them in their particularities and encompass various themes raised by these pieces. Furthermore, being aware of the different media in which they are inserted – cinema and television –, this study proposes a reading that outlines the possibilities that each creative environment presents, as well as the similarities and discrepancies between them |
Palavras-chave: | Comparative literature Translation Criticism Dom Casmurro Literatura comparada Audiovisual Tradução Crítica Assis, Machado de, 1839–1908 – Crítica e interpretação Assis, Machado de, 1839–1908. Dom Casmurro Adaptações para o cinema Cinema e literatura Adaptações para a televisão Televisão e literatura |
Área(s) do CNPq: | LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS |
Idioma: | por |
País: | Brasil |
Instituição: | Universidade do Estado do Rio de Janeiro |
Sigla da instituição: | UERJ |
Departamento: | Centro de Educação e Humanidades::Instituto de Letras |
Programa: | Programa de Pós-Graduação em Letras |
Citação: | SANTOS, Bárbara da Silva. Dom Casmurro à luz das telas: ensaios sobre recriações audiovisuais do romance machadiano. 2020. 161 f. Tese (Doutorado em Letras) – Instituto de Letras, Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2020. |
Tipo de acesso: | Acesso Aberto |
URI: | http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/16545 |
Data de defesa: | 8-Dez-2020 |
Aparece nas coleções: | Doutorado em Letras |
Arquivos associados a este item:
Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
Tese - Barbara da Silva Santos - 2020 - Completo.pdf | 2,9 MB | Adobe PDF | Baixar/Abrir Pré-Visualizar |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.