Exportar este item: EndNote BibTex

Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/19000
Tipo do documento: Dissertação
Título: A Ode marítima é Os Lusíadas que falta (Ainda sem título).
Título(s) alternativo(s): L’Ode maritime est Les Lusiades qui absent (Pas encore de titre).
Autor: Cunha, Bruno Oggione Bernal 
Primeiro orientador: Motta, Marcus Alexandre
Primeiro membro da banca: Hue, Sheila Moura
Segundo membro da banca: Silva, Tatiana Pequeno da
Resumo: A presente dissertação é uma proposta de investigação e apresentação da postura de dois poemas – Os Lusíadas, de Luís de Camões, e a Ode Marítima, de Álvaro de Campos –, postura cuja tutela fica demarcada por um gesto plástico comum: a transmigração dos versos, que experiencia a linguagem e a ameaça. Nesse sentindo, a ambição deste trabalho é entrar em embate com as obras e verificar, enfatizando seus distintos gestos transmigratórios, como a tradução de momentos d’Os Lusíadas em Ode Marítima é o modo poético de demonstrar as transmigrações dos versos que – direta ou indiretamente, entre dois momentos do mar sentido, entre gente remota, no cais deserto – edificam Novo Reino. Em síntese, trata-se de apurar a possibilidade de pensar que o paquete, que entra de manhã pela barra, clássico à sua maneira, é o regresso d’Os Lusíadas. Com isso em mente, a ideia primeira de nossa proposta é a de que, em seus extensos poemas, Os Lusíadas e a Ode Marítima oferecem poéticas que negam a possibilidade de se tornarem datadas. Nesse aspecto, o poema de Álvaro de Campos traça, portanto, uma resposta que se constituiria num gesto de abertura ao pensamento de que a Ode Marítima é Os Lusíadas que falta.
Abstract: Ce mémoire de Master se propose de faire une recherche et une présentation de l’attitude de deux poèmes – Les Lusiades, poème épique du poète portuguais Luís de Camões, écrit environ en XVIème siècle, et Ode maritime, de Álvaro de Campos, hétéronyme du poète portuguais du XXème siècle Fernando Pessoa. La tutelle de cette position est limitée par un mouvement plastique commun: le phénomène de la transmigration des verses, qui a l’expérience du language et qui la menace. En ce raisonnement, l’ambition de cette monographie est entrer une confrontation avec les oeuvres là mentionées et vérifier – en soulignant leurs dissemblables gestes transmigratoires - comment la traduction de certaines occasions issues de Les Lusiades chez l’Ode maritime est une modalité poétique a manifester que la transmigration des verses, directement ou indirectement, élève le Nouveau Royaume parmi deux instants sur le mer circonscrit aux sens, parmi les gens lointains, dans un quai désert. En synthèse, il s’agit d’apurer la possibilité de penser que le paquebot, qui entre, classique, le matin pour la barre, est le retour de Les Lusiades. Considérant ce propos, l’idée première de notre suggestion est que, dans leurs extensifs poèmes, Les Lusiades et l’Ode maritime offrent poètiques qui nient quelques datations sur eux. Dans cet aspect, le poème de Álvaro de Campos dessine, donc, une réponse qui serait un geste d’overture au entendement suivant: l’Ode maritime est Les Lusiades qui absent.
Palavras-chave: Ode Marítima
Os Lusíadas
Transmigração
Poesia
Arte
Camões, Luís de, 1524?-1580 - Crítica e interpretação
Camões, Luis de, 1524?-1580. Os Lusíadas
Pessoa, Fernando, 1888-1935 – Crítica e interpretação
Pessoa, Fernando, 1888-1935. Ode marítima
Poética
Poesia portuguesa – História e crítica
L’Ode maritime
Les Lusiades
Transmigration
Poésie
L’art
Área(s) do CNPq: LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LITERATURAS ESTRANGEIRAS MODERNAS
Idioma: por
País: Brasil
Instituição: Universidade do Estado do Rio de Janeiro
Sigla da instituição: UERJ
Departamento: Centro de Educação e Humanidades::Instituto de Letras
Programa: Programa de Pós-Graduação em Letras
Citação: CUNHA, Bruno Oggione Bernal. A Ode marítima é Os Lusíadas que falta (Ainda sem título). 2020. 128 f. Dissertação (Mestrado em Letras) – Instituto de Letras, Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2020.
Tipo de acesso: Acesso Aberto
URI: http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/19000
Data de defesa: 17-Nov-2020
Aparece nas coleções:Mestrado em Letras

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
Dissertação - Bruno Oggione Bernal Cunha - 2020 - Completa.pdf1,09 MBAdobe PDFBaixar/Abrir Pré-Visualizar


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.