Exportar este item: EndNote BibTex

Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/22211
Tipo do documento: Dissertação
Título: Uma noite trágica, de Antônio Tavernard: uma leitura intermidiática
Título(s) alternativo(s): A tragic night, by Antônio Tavernard: an intermedial reading
Autor: Santos, Iranilde dos 
Primeiro orientador: Ribas, Maria Cristina Cardoso
Primeiro coorientador: Corrêa, Irineu Eduardo Jones
Primeiro membro da banca: Mendes, Leonardo
Segundo membro da banca: Mibielli, Roberto
Resumo: Antônio Tavernard é um escritor paraense pouco conhecido tanto em seu Estado quanto nas demais regiões brasileiras, tendo recebido poucos estudos voltados para sua prosa. A presente dissertação apresenta uma análise intermidial do conto “Uma noite trágica”, que faz parte da coletânea de contos Fêmea (2011), inicialmente publicado na revista Primeira, em 1928. O estudo consiste em investigar o processo de transposição midiática (Rajewsky, 2012) entre mídias impressas: da revista para o livro. Buscamos identificar quais as mudanças que ocorreram do texto base para a nova mídia e evidenciar de que maneira os elementos textuais presentes no processo de transposição ajudam a entender o contexto e as especificidades da obra de partida a partir da perspectiva da Intermidialidade (Clüver, 2006; 2011), do entendimento sobre a imprensa periódica (Khouri, 2003; Ribeiro, 2022) e da apresentação de conceitos sobre suportes textuais (Cavallo; Chartier, 1998; Goulart, 2014), além do estudo da imagem e configuração da capa da edição em sua relação com os contos ali reunidos. Por meio desta pesquisa, verificamos as diferenças entre as mídias em diálogo e como a materialidade destas e a circulação contribuem para a construção, divulgação e conhecimento da obra do escritor.
Abstract: Antônio Tavernard is a writer from Pará who is little known both in his state and in other regions of Brazil, and who has received few studies focusing on his prose. This dissertation presents an intermedial analysis of the short story “Uma noite trágica”, which is part of the short story collection Fêmea (2011), initially published in Primeira magazine in 1928. The study consists of investigating the process of media transposition (Rajewsky, 2012) between printed media: from the magazine to the book. We sought to identify the changes that occurred from the base text to the new media and to show how the textual elements present in the transposition process help us to understand the context and specificities of the source work, from the perspective of Intermediality (Claus Clüver, 2006, 2011), the understanding of the periodical press (Khouri, 2003; Ribeiro, 2022;) and the presentation of concepts about textual supports (Cavallo; Chartier, 1998; Goulart, 2014). We also studied the image and configuration of the issue's cover in relation to the short stories it contains. Through this research, we verified the differences between the media in dialog and how their materiality and circulation contribute to the construction, dissemination and knowledge of the writer's work.
Palavras-chave: Antônio Tavernard
Intermediality
Media transposition
Amazonian literature
Antônio Tavernard
Intermidialidade
Transposição midiática
Literatura amazônica
Área(s) do CNPq: LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS
Idioma: por
País: Brasil
Instituição: Universidade do Estado do Rio de Janeiro
Sigla da instituição: UERJ
Departamento: Centro de Educação e Humanidades::Faculdade de Formação de Professores
Programa: Programa de Pós-Graduação em Letras e Linguística
Citação: SANTOS, Iranilde. Uma noite trágica, de Antônio Tavernard: uma leitura intermidiática. 2024. 108 f. Dissertação (Mestrado em Letras e Linguística) – Faculdade de Formação de Professores, Universidade do Estado do Rio de Janeiro, São Gonçalo, 2024.
Tipo de acesso: Acesso Aberto
URI: http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/22211
Data de defesa: 15-Mar-2024
Aparece nas coleções:Mestrado em Letras e Linguística



Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.