| Compartilhamento |
|
Use este identificador para citar ou linkar para este item:
http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/24641| Tipo do documento: | Dissertação |
| Título: | Ensino de língua inglesa e educação linguística na perspectiva intercultural: uma experiência no ensino dos povos originários |
| Título(s) alternativo(s): | Teaching english language and linguistic education from an intercultural perspective: an experience in teaching native peoples |
| Autor: | Assis, Mayra Dias de ![]() |
| Primeiro orientador: | Ribeiro, Andrea da Silva Marques |
| Primeiro membro da banca: | Baião, Jonê Carla |
| Segundo membro da banca: | Neves, Rogério da Costa |
| Resumo: | A fim de gerar um produto educacional que possa ser trabalhado com estudantes indígenas e não indígenas, a presente pesquisa objetiva construir um glossário trilíngue em que são trabalhados expressões e vocabulário em três línguas: português, inglês e guarani Mbyá. Busca-se ampliar o debate de temas pertinentes ao currículo de língua estrangeira dos anos finais do ensino fundamental cercando-o de questões culturais e considera-se que o público heterogêneo da escola pública favoreça essa discussão. O estudo representa uma maneira de resgate e enaltecimento da língua dos alunos indígenas e se justifica pela necessidade de maior registro e valorização das línguas dos povos originários do Brasil, que, por tantos séculos, foram apagadas e excluídas. O aporte teórico se dá em três bases: a legislação que rege o ensino indígena, a interculturalidade (CANDAU, 2020) e a BNCC de língua inglesa e seu eixo intercultural (BRASIL, 2018). A metodologia é do processo e produto (RIZATTI et al., 2020) e a validação ocorreu com o corpo docente de uma escola municipal de Maricá que recebe alunos indígenas da aldeia Tekoa Ka'Aguy Ovy Porã (Aldeia Mata Verde Bonita). O produto foi desenvolvido visando os anos finais do ensino fundamental, a fim de trabalhar a interculturalidade em sala de aula, especialmente nas aulas de língua inglesa. Contudo, o glossário poderá ser replicado e utilizado por professores de outras disciplinas e estudantes interessados em conhecer as línguas indígenas e suas formas culturais de expressar significados. |
| Abstract: | To generate an educational product that can be worked with Indigenous and non indigenous students, the present research aims to build a trilingual glossary in which expressions and vocabulary are developed in three languages: Portuguese, English and Guarani Mbyá. The aim is to expand the debate on topics relevant to the foreign language curriculum in the final years of elementary school, surrounding it with cultural issues, also it is considered that the heterogeneous students of public schools favors this discussion. The study represents a way of rescuing and enhancing the language of Indigenous students and is justified by the need for greater recording and appreciation of the languages of the original peoples of Brazil, which, for so many centuries, have been erased and excluded. The theoretical contribution is made on three bases: the legislation that governs indigenous education, interculturality (CANDAU, 2020) and the English-language BNCC and its intercultural axis (BRASIL, 2018). The methodology is of the process and product (RIZZATTI et al., 2020) and validation took place with the teaching staff of a municipal school in Maricá that receives Indigenous students from the Tekoa Ka'Aguy Ovy Porã village (Aldeia Mata Verde Bonita). The product was developed targeting the final years of elementary school, to work on interculturality in the classroom, especially in English language classes. However, the glossary can be replicated and used by teachers of other subjects and students interested in learning about indigenous languages and their cultural ways of expressing meanings. |
| Palavras-chave: | Ensino de língua Inglesa Educação Indígena Educação básica English language teaching Indigenous education Basic education |
| Área(s) do CNPq: | CIENCIAS HUMANAS::EDUCACAO::TOPICOS ESPECIFICOS DE EDUCACAO |
| Idioma: | por |
| País: | Brasil |
| Instituição: | Universidade do Estado do Rio de Janeiro |
| Sigla da instituição: | UERJ |
| Departamento: | Centro de Educação e Humanidades::Instituto de Aplicação Fernando Rodrigues da Silveira |
| Programa: | Programa de Pós-Graduação de Ensino em Educação Básica - CAp UERJ |
| Citação: | ASSIS, M. D. Ensino de língua inglesa e educação linguística na perspectiva intercultural: uma experiência no ensino dos povos originários. Rio de Janeiro, 2024. 102 f. Dissertação (Mestrado em Ensino na Educação Básica) . Instituto de Aplicação Fernando Rodrigues da Silveira, Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2024. |
| Tipo de acesso: | Acesso Aberto |
| URI: | http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/24641 |
| Data de defesa: | 4-Dez-2024 |
| Aparece nas coleções: | Mestrado Profissional de Ensino em Educação Básica - CAp UERJ |
Arquivos associados a este item:
| Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
|---|---|---|---|---|
| Dissertação - Mayra Dias de Assis - Completa - 2024.pdf | 1,48 MB | Adobe PDF | Baixar/Abrir Pré-Visualizar | |
| CRN - Mayra Dias de Assis - 2025.pdf | 148,73 kB | Adobe PDF | Baixar/Abrir Pré-Visualizar Solictar uma cópia | |
| Termo - Mayra Dias de Assis - 2025.pdf | 922,88 kB | Adobe PDF | Baixar/Abrir Pré-Visualizar Solictar uma cópia |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.

