Exportar este item: EndNote BibTex

Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/5959
Tipo do documento: Tese
Título: Tradição e transgressão: um estudo do vocabulário em O feitiço da ilha do Pavão
Título(s) alternativo(s): Tradición y trasgresión: un estudo del vocabulario en O feitiço da Ilha Pavão
Autor: Santos, Denise Salim 
Primeiro orientador: Valente, André Crim
Primeiro membro da banca: Oliveira Neto, Godofredo de
Segundo membro da banca: Corrêa, Irineu Eduardo Jones
Terceiro membro da banca: Pereira, Maria Teresa Gonçalves
Quarto membro da banca: Azeredo, José Carlos Santos de
Resumo: Esta tese estuda o vocabulário do romance O feitiço da ilha do Pavão, de João Ubaldo Ribeiro, privilegiando substantivos, adjetivos e verbos, em seu emprego estilístico na construção dos discursos das diferentes vozes presentes na narrativa. A seleção lexical é vista como recurso identificador da variação lingüística na fala do narrador e de algumas personagens do romance. Faz parte desse estudo o levantamento de palavras do uso culto da língua, enfocadas nessa tese como representantes da tradição vocabular ao lado de neologismos, formas arcaizantes, palavras obscenas e chulas que materializam a transgressão vocabular. Tradição e transgressão combinam-se na elaboração de um texto em que circulam diferentes usos lingüísticos demonstrando a variedade dentro da unidade da língua portuguesa
Abstract: Esta tesis estudia el vocabulario del romance O feitiço da ilha do Pavão (El hechizo de la isla del Pavo Real) de João Ubaldo Ribeiro, privilegiando sustantivos, adjetivos y verbos, en su empleo estilístico en la construcción de los discursos de las diferentes voces presentes a la narrativa. La selección del léxico es vista como un recurso identificador de la variante lingüística en el habla del narrador y de algunos personajes más del romance. Forma parte de este estudio el inventario de las palabras de uso culto de la lengua, planteadas en esa tesis como representantes de la tradición al lado de neologismos, formas arcaizantes, palabras obscenas e groseras que materializan la transgresión del vocabulario. Tradición y transgresión se combinan en la elaboración de un texto en el cual circulan diferentes usos lingüísticos enseñándonos la variedad dentro de la unidad de la lengua portuguesa
Palavras-chave: Lengua portuguesa
Selección de vocablos
Lengua literaria
Léxico
Seleção vocabular
Estilo
Língua literária
Ribeiro, João Ubaldo, 1940-. O feitiço da ilha do Pavão
Linguagem e línguas Estilo
Língua portuguesa Lexicologia
Análise do discurso literário
Área(s) do CNPq: CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LINGUA PORTUGUESA
Idioma: por
País: BR
Instituição: Universidade do Estado do Rio de Janeiro
Sigla da instituição: UERJ
Departamento: Centro de Educação e Humanidades::Instituto de Letras
Programa: Programa de Pós-Graduação em Letras
Citação: SANTOS, Denise Salim. Tradição e transgressão: um estudo do vocabulário em O feitiço da ilha do Pavão. 2008. 182 f. Tese (Doutorado em Literaturas de Língua Inglesa; Literatura Brasileira; Literatura Portuguesa; Língua Portuguesa; Ling) - Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2008.
Tipo de acesso: Acesso Aberto
URI: http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/5959
Data de defesa: 28-Mar-2008
Aparece nas coleções:Doutorado em Letras

Arquivos associados a este item:
Arquivo TamanhoFormato 
Denise Salim_tese.pdf1,27 MBAdobe PDFBaixar/Abrir Pré-Visualizar


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.