Compartilhamento |
![]() ![]() |
Use este identificador para citar ou linkar para este item:
http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/5987
Tipo do documento: | Tese |
Título: | Narrativas da diversidade africana: fragmentos, memória e resistência em Black mamba boy e The orchard of lost souls, de Nadifa Mohamed e A grain of wheat, de Ngugi wa Thiong'o |
Título(s) alternativo(s): | Narratives of African diversity: fragments, memory and resistance in Nadifa Mohamed s Black mamba boy and The orchard of lost souls and Ngugi wa Thiong'o s A grain of wheat |
Autor: | Oliveira, Valeria Silva de ![]() |
Primeiro orientador: | Salgueiro, Maria Aparecida Ferreira de Andrade |
Primeiro membro da banca: | Harris, Leila Assumpção |
Segundo membro da banca: | Amorim, Claudia Maria de Souza |
Terceiro membro da banca: | Rodrigues, Felipe Fanuel Xavier |
Quarto membro da banca: | Lopez, Anna Faedrich Martins |
Resumo: | Neste trabalho, analisaram-se as obras Black Mamba Boy e The Orchard of Lost Souls, de Nadifa Mohamed, A Grain of Wheat, de Ngugi wa Thiong'o, assim como os testemunhos de mulheres somalis publicados em Somalia-The Untold Story: The War Through the Eyes of Somali Women (2004), os quais foram elencados como uma das referências que inspirou a escrita de The Orchard of Lost Souls. A partir das referidas narrativas africanas de expressão em língua inglesa, investigou-se as várias formas de tradução transcultural da diversidade africana, mais especificamente queniana e somali, tendo em vista o contexto colonial e pós-colonial que servem de cenário nas obras estudadas. A pesquisa revela as potencialidades da literatura africana de expressão em língua inglesa como um potente e eficaz meio de tessitura de fragmentos, manifestação criativa de memórias subterrâneas e resistência, a qual se materializa principalmente através da contestação e rasura de narrativas historicamente marginalizadoras. Além da plurivocalidade, heterogeineidade e complexos entrecruzamentos constitutivos das obras analisadas, observaram-se também representações de formas variadas de agenciamento entre as mulheres somalis. As análises foram realizadas a partir de teorias pós-coloniais e decoloniais. A escolha da referida abordagem justifica-se pela necessidade e urgência de revelar e produzir saberes sobre as várias formas de representação e inscrição de sujeitos africanos e suas vivências, as quais têm sido deliberadamente estereotipadas e apagadas pela biblioteca colonial |
Abstract: | This work analyzed Nadifa Mohamed's Black Mamba Boy and The Orchard of Lost Souls, Ngugi wa Thiong'o's A Grain of Wheat, as well as the testimonies of Somali women published in Somalia-The Untold Story: The War Through the Eyes of Somali Women (2004), which were listed as one of the references that inspired the writing of The Orchard of Lost Souls. In these African narratives written in English, it was investigated the various forms of cross-cultural translation of African diversity, more specifically Kenyan and Somali, in view of the colonial and post-colonial context that serve as a backdrop in the works studied. The research reveals the potentialities of African literature in English as a potent and effective means of fragments weaving, creative manifestation of underground memories and resistance, which materializes mainly through the contestation and erasure of historically marginalizing narratives. In addition to the plurivocality, heterogeneity and complex constitutive intersections of the works analyzed, representations of various forms of agency among Somali women were also observed. The analyzes were carried out based on postcolonial and decolonial theories. The choice of this approach is justified by the need and urgency to reveal and produce knowledge about the various forms of representation and inscription of African subjects and their experiences, which have been deliberately stereotyped and erased by the colonial library |
Palavras-chave: | African Literature Somali and Quenian memories Cross-cultural translation Poscolonialism Literatura africana História e crítica Memória na literatura Pós-colonialismo na literatura Mulheres África Condições sociais Mohamed, Nadifa, 1981- - Crítica e interpretação Ngugi wa Thiongʼo, 1938- - Crítica e interpretação Literatura africana Memórias somalis e quenianas Tradução transcultural Pós-colonialismo Decolonial |
Área(s) do CNPq: | CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::OUTRAS LITERATURAS VERNACULAS |
Idioma: | por |
País: | BR |
Instituição: | Universidade do Estado do Rio de Janeiro |
Sigla da instituição: | UERJ |
Departamento: | Centro de Educação e Humanidades::Instituto de Letras |
Programa: | Programa de Pós-Graduação em Letras |
Citação: | OLIVEIRA, Valeria Silva de. Narrativas da diversidade africana: fragmentos, memória e resistência em Black mamba boy e The orchard of lost souls, de Nadifa Mohamed e A grain of wheat, de Ngugi wa Thiong'o. 2019. 299 f. Tese (Doutorado em Literaturas de Língua Inglesa; Literatura Brasileira; Literatura Portuguesa; Língua Portuguesa; Ling) - Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2019. |
Tipo de acesso: | Acesso Aberto |
URI: | http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/5987 |
Data de defesa: | 3-Dez-2019 |
Aparece nas coleções: | Doutorado em Letras |
Arquivos associados a este item:
Arquivo | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|
Valeria Silva de Oliveira - Tese.pdf | 3,74 MB | Adobe PDF | Baixar/Abrir Pré-Visualizar |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.