Exportar este item: EndNote BibTex

Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/6449
Tipo do documento: Dissertação
Título: Ditos populares em músicas do cancioneiro popular: uma abordagem cognitiva
Título(s) alternativo(s): Popular sayings in popular musics: a cognitive approach
Autor: Oliveira, Antonio Marcos Vieira de 
Primeiro orientador: Bernardo, Sandra Pereira
Primeiro membro da banca: Chiavegatto, Valeria Coelho
Segundo membro da banca: Gonçalves, Carlos Alexandre Victorio
Resumo: Nesta dissertação, analisam-se alguns ditos populares retomados em músicas do cancioneiro popular, com base na teoria da metáfora conceptual (Lakoff e Jonhson, 1980; Kövecses, 2002), e na teoria da integração conceptual (Fauconnier e Turner, 2002). Busca se investigar se a projeção metafórica presente no dito empregado em situações cotidianas se sustenta, quando o mesmo é retomado em uma letra de música. Este estudo encontra sua justificativa em uma das assunções basilares da linguística cognitiva de que as metáforas conceptuais estão presentes tanto nas conversas cotidianas quanto nas manifestações literárias e artísticas. Pretende se, assim, observar a multidirecionalidade dos processos de significação desse tipo de construção linguística, a fim de postular seu poder projetivo e metafórico na mente dos falantes. Dentro do repertório de construções proverbiais em português, é perceptível a construção proverbial condicional com a configuração sintático semântica [x P Q], entre as quais foi escolhida como objeto de estudo a configuração [Quem P Q]. A escolha das músicas foi aleatória, já que não se buscou um gênero ou estilo específico, mas canções que possuíssem ditos populares em suas letras. Na análise, de cunho interpretativo, procedeu-se a identificação do papel da metáfora conceptual presente no dito empregado em situações cotidianas e nas 10 músicas selecionadas para este estudo. Em seguida, postularam-se redes de integração conceptual subjacente ao sentido dos ditos nas interações em geral e nas músicas, de modo a explicar que as diferenças de sentido observadas ou não nos ditos transpostos para letras de músicas estão relacionadas ao tipo de rede de integração conceptual ativado durante o processo de mesclagem. As redes de integração postuladas para explicar a construção de sentido dos ditos e destes nas músicas analisadas, revelam compressões das relações de CAUSA EFEITO, MUDANÇA, IDENTIDADE, ANALOGIA DESANALOGIA e TEMPO, devido, sobretudo, ao papel que os ditos desempenham ao ilustrar cenas da vida das pessoas. Entre as metáforas que estruturam os ditos, nas interações e nas músicas, encontram-se A VIDA É UMA VIAGEM / A VIDA É UM TRAJETO QUE DEVE SER PERCORRIDO COM CAUTELA / VIDA É UM JOGO DE AZAR; TEMPO É LOCAL PARA ONDE ALGO SE DESLOCA; DIFICULDADES SÃO IMPEDIMENTOS (IN) TRANSPONÍVEIS; RELIGIÃO É UMA TRANSAÇÃO COMERCIAL; MORAL É UM OBJETO PRECIOSO (MAS FRÁGIL COMO O VIDRO); EXAGEROS SÃO GOLPES INCERTOS. Espera-se que a hipótese aventada com este estudo motive outras pesquisas sob o escopo teórico da Linguística Cognitiva; em especial, as teorias da metáfora e da mesclagem conceptual, as quais revelaram um potencial descritivo promissor para análise de fenômenos semântico-pragmáticos da língua portuguesa, como os ditos populares, construções situadas no topo da escala de idiomaticidade
Abstract: In this dissertation, some popular sayings found in folk songs, based on conceptual metaphor theory (Lakoff and Johnson, 1980; Kövecses, 2002), and conceptual integration theory (Fauconnier and Turner, 2002) are analyzed. We investigate if this metaphorical projection in those popular saying is sustained in everyday situations, when it is taken up in a lyric. This study finds its justification in one of the basic assumptions of cognitive linguistics that conceptual metaphors are present both in everyday conversations and in the literary and artistic manifestations. The aim is to observe the processes of significance of this type of linguistic construction in order to posit its power projective and metaphorical in the speaker s minds. Within the repertoire of proverbial constructions in portuguese, it is noted the proverbial conditional construction with this syntax semantics configuration [x PQ], among these, it was chosen as the object of this study the setting [About PQ]. The choice of songs was random, since no attempt was made to a specific genre or style, but songs that possess popular sayings in his lyrics. In this analysis, interpretive nature, we proceeded to identify the role of conceptual metaphor in that this employee in everyday situations and in the 10 songs selected for this study. Then, it was postulated conceptual integration networks underlying the effect of said interactions in general and in music, in order to explain the observed differences in meaning or not the sayings translated into lyrics. Those songs are related to the type of conceptual integration of network activated during the merge process. The network integration postulated to explain the construction of meaning of these sayings and the songs are analyzed and it shows the compression of the relations of CAUSE AND EFFECT, CHANGE, IDENTIDY, ANALOGY AND DISANALOGY, TIME, due mainly to the role that those plays illustrate scenes of people's lives. Among the metaphors that structure those popular sayings in the interactions and in the songs are: LIFE IS A JOURNEY / LIFE IS A PATH TO BE TRAVELED WITH CAUTION / LIFE IS A GAMBLING GAME, TIME IS A PLACE WHERE SOMETHING MOVES; DIFFICULTIES ARE BARS (IN) TRANSPOSABLE; RELIGION IS A COMMERCIAL TRANSACTION, MORAL IS A PRECIOUS OBJECT (BUT FRAGILE AS GLASS). It is expected that the hypothesis of this study will motivate further research on the theoretical scope of Cognitive Linguistics, in particular, theories of metaphor and conceptual blending, which revealed a potential promise for descriptive analysis of semantic-pragmatic phenomena of Portuguese as the sayings popular construction on the top idiomatic scale
Palavras-chave: Popular sayings
Cognitive linguistics
Conceptual metaphor
Conceptual blending
Narrative imagination
Ditos populares
Linguística cognitiva
Metáfora conceptual
Mesclagem conceptual
Imaginação narrativa
Metáfora
Gramática cognitiva
Língua portuguesa Semântica
Pragmática
Provérbios
Música popular Brasil
Imaginação na literatura
Área(s) do CNPq: CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA
Idioma: por
País: BR
Instituição: Universidade do Estado do Rio de Janeiro
Sigla da instituição: UERJ
Departamento: Centro de Educação e Humanidades::Instituto de Letras
Programa: Programa de Pós-Graduação em Letras
Citação: OLIVEIRA, Antonio Marcos Vieira de. Ditos populares em músicas do cancioneiro popular: uma abordagem cognitiva. 2012. 122 f. Dissertação (Mestrado em Literaturas de Língua Inglesa; Literatura Brasileira; Literatura Portuguesa; Língua Portuguesa; Ling) - Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2012.
Tipo de acesso: Acesso Aberto
URI: http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/6449
Data de defesa: 30-Mar-2012
Aparece nas coleções:Mestrado em Letras

Arquivos associados a este item:
Arquivo TamanhoFormato 
Antonio Marcos dissertacao.pdf457,48 kBAdobe PDFBaixar/Abrir Pré-Visualizar


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.