Exportar este item: EndNote BibTex

Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/6870
Tipo do documento: Dissertação
Título: Aproximações entre Quadro Europeu Comum de Referência (QECR) e livros didáticos de português para estrangeiros novas perspectivas?
Título(s) alternativo(s): Similitudes entre el MCER y libros didácticos de portugués para extranjeros: ¿nuevas perspectivas?
Autor: Mazzini, Nathalia Bernardo 
Primeiro orientador: Ribeiro, Alexandre do Amaral
Primeiro membro da banca: Henriques, Claudio Cezar
Segundo membro da banca: Weiss, Denise Barros
Resumo: Em meio a um contexto de internacionalização da língua portuguesa em que, cada vez mais, são discutidos parâmetros internacionais na área de ensino de línguas, entre outros, são relevantes estudos que procurem entender as tendências do ensino de português para estrangeiros. Esta dissertação trata de possíveis articulações entre os descritores do Quadro Europeu Comum de Referência para o ensino de línguas (QECR), em sua dimensão comunicativa, e a produção de livros didáticos de português do Brasil para estrangeiros. Para melhor atender aos propósitos deste estudo, que consiste em contrapor os livros didáticos de português do Brasil para estrangeiros ao Quadro Europeu Comum de Ensino de línguas, considerou-se a pesquisa descritivo-documental a partir de uma perspectiva qualitativa de análise e tratamento dos dados como a mais indicada. Assim, parte da análise de quatro livros de português para estrangeiros, destinados ao nível elementar e produzidos ou revistos após a criação do QECR. Este estudo exploratório busca responder (1) como a história da implantação do português no Brasil e as diferentes metodologias de ensino se relacionam com as tendências e os desafios atuais na produção de materiais didáticos no Brasil; (2) em que medida os livros didáticos de português do Brasil para estrangeiros tomam como referência princípios para o ensino de línguas estrangeiras modernas e como se relacionam com o ensino de língua materna e (3) se e como os livros didáticos de português do Brasil para estrangeiros se associam a padrões internacionais de ensino de línguas e contemplam as orientações do QECR em suas atividades. A análise do material evidenciou a dificuldade de se propor sequências de atividades comunicativas, uma vez que estas dependem de diversas outras competências que se complementam formando uma rede complexa, descrita no QECR e ainda explorada de forma deficiente pelos autores de livros didáticos.
Abstract: En medio de un contexto de la internacionalización del idioma portugués en el que, cada vez más, se discuten las normas internacionales en la enseñanza de idiomas, entre otros, son pertinentes los estudios que tratan de comprender las tendencias de la enseñanza de portugués para extranjeros. Esta tesis se ocupa de los posibles vínculos entre los descriptores del Marco Europeo Común de Referencia para la enseñanza de idiomas (MCER), en su dimensión comunicativa, y la producción de textos en portugués de Brasil a los extranjeros. Para servir mejor a los fines de este estudio, que consiste en contrastar los libros didácticos de portugués del Brasil para extranjeros con el Marco Común Europeo de Enseñanza de Idiomas, considerando la investigación documental descriptiva de un análisis cualitativo y tratamiento de datos como la más adecuada. Así que parte del análisis de cuatro libros de portugués para extranjeros, para el nivel de primaria y producidos o revisados después de la creación del Marco Europeo de Referencia. Este estudio exploratorio pretende dar respuesta a (1) como la historia de implementación del portugués en Brasil y las diferentes metodologías de enseñanza se relacionan con las tendencias y los retos actuales en la producción de materiales de enseñanza en Brasil; (2) el grado en el que libros didácticos de portugués de Brasil para el público extranjero llevan como referencia principios para la enseñanza de idiomas modernos y cómo se relacionan con la educación de lengua materna (3) si y cómo los libros de texto de portugués de Brasil para extranjeros se asocian con las normas internacionales de la enseñanza de idiomas e incluyen las directrices del MCER en sus actividades. El análisis del material mostró la dificultad de proponer secuencias de tareas de comunicación, ya que éstas dependen de varias otras habilidades que se complementan entre sí formando una red compleja, descritas en el MCER y poco exploradas por los autores de libros didácticos.
Palavras-chave: Libro didáctico
Portugués para extranjeros
Marco Común Europeo de Referencia
Livro didático
Português para estrangeiros
Quadro Europeu Comum de Referência
Língua portuguesa Compêndios para estrangeiros
Língua portuguesa Estudo e ensino Falantes estrangeiros
Língua portuguesa - Estudo e ensino
Livros didáticos Avaliação
Área(s) do CNPq: CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LINGUA PORTUGUESA
Idioma: por
País: BR
Instituição: Universidade do Estado do Rio de Janeiro
Sigla da instituição: UERJ
Departamento: Centro de Educação e Humanidades::Instituto de Letras
Programa: Programa de Pós-Graduação em Letras
Citação: MAZZINI, Nathalia Bernardo. Aproximações entre Quadro Europeu Comum de Referência (QECR) e livros didáticos de português para estrangeiros novas perspectivas?. 2016. 108 f. Dissertação (Mestrado em Literaturas de Língua Inglesa; Literatura Brasileira; Literatura Portuguesa; Língua Portuguesa; Ling) - Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2016.
Tipo de acesso: Acesso Aberto
URI: http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/6870
Data de defesa: 29-Mar-2016
Aparece nas coleções:Mestrado em Letras

Arquivos associados a este item:
Arquivo TamanhoFormato 
Nathalia Bernardo Mazzini_dissertacao.pdf1,39 MBAdobe PDFBaixar/Abrir Pré-Visualizar


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.