Compartilhamento |
![]() ![]() |
Use este identificador para citar ou linkar para este item:
http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/6893
Tipo do documento: | Dissertação |
Título: | Peças publicitárias denunciadas ao CONAR: o que há entre o que se diz e o que se comunica |
Título(s) alternativo(s): | Piezas publicitarias denunciadas al CONAR: lo que hay entre lo que se dice y lo que se comunica |
Autor: | Mesquita, Amanda Lilian Aguiar de Barros ![]() |
Primeiro orientador: | Arantes, Poliana Coeli Costa |
Primeiro membro da banca: | Baalbaki, Angela Correa Ferreira |
Segundo membro da banca: | Silva, Silmara Cristina Dela da |
Resumo: | Nesta pesquisa, propomo-nos a analisar as disputas de sentido entre textos de denúncia e de defesa referentes a peças publicitárias denunciadas ao Conselho de Autorregulamentação Publicitária (CONAR). Os processos aqui recortados advêm de denúncias realizadas por consumidores, enquadradas no item Respeitabilidade e que obtiveram como decisão do Conselho de Ética do órgão autorregulamentador a sustação ou alteração da peça denunciada. A partir da pergunta Como se dá a disputa de sentidos que faz com que determinadas peças publicitárias sejam denunciadas por coenunciadores e defendidas por seu enunciador?, exploramos possíveis sentidos produzidos por enunciados de peças publicitárias, constatando o espaço fértil de embates que pode haver entre o que se diz e o que se comunica . Por tratar-se do item Respeitabilidade, esses sentidos dialogam com questões sociais da atualidade, como o machismo, o racismo e a homofobia. A análise do corpus se dá sob a Análise do Discurso francesa, a partir das propostas de Maingueneau (2013), do dialogismo do Círculo de Bakhtin e das contribuições de Authier-Revuz no que diz respeito às heterogeneidades(s) enunciativa(s). Podemos destacar, como encaminhamentos relevantes, a identificação de uma crença geral, tanto dos consumidores quanto das empresas, em uma concepção monológica e estruturalista de linguagem, que a concebe como uma produção de sentido linear, pois considera que uma mensagem parte do locutor e chega ao receptor , de modo que bastaria ser decodificada para ser compreendida. Finalmente, observamos que os textos de defesa discutem questões de língua a partir de uma perspectiva que poderia ser mais aprofundada e explorada por meio de uma intervenção do linguista, em vez de deixar a cargo do campo jurídico fazê-lo, pois lidar com a materialidade dos enunciados verbais denunciados seria, a nosso ver, uma tarefa que demandaria competência específica no campo discursivo, sobretudo porque aborda questões sociais. |
Abstract: | En esta investigación, nos proponemos a analizar las disputas de sentido entre textos de denuncia y de defensa referentes a piezas publicitarias denunciadas al Conselho de Autorregulamentação Publicitária (CONAR). Los procesos aquí recortados advienen de denuncias realizadas por consumidores, encuadradas en el ítem Respetabilidad y que obtuvieron como decisión del Consejo de Ética del órgano de autorregulación la interrupción de la divulgación o alteración de la pieza denunciada. A partir de la pregunta ¿Cómo ocurre la disputa de sentidos que hace que determinadas piezas publicitarias sean denunciadas por coenunciadores y defendidas por su enunciador?, explotamos posibles sentidos producidos por enunciados de piezas publicitarias, constatando el espacio fértil de embates que puede haber entre lo que se dice y lo que se comunica . Por tratarse del ítem Respetabilidad, esos sentidos dialogan con cuestiones sociales de la actualidad, como el machismo, el racismo y la homofobia. El análisis del corpus se establece por el Análisis del Discurso francés, a partir de las propuestas de Maingueneau (2013), del dialogismo del Círculo de Bajtín y de las contribuciones de Authier-Revuz respecto a las heterogeneidades(s) enunciativa(s). Podemos destacar, como direcciones relevantes, la identificación de una creencia general, tanto de los consumidores como de las empresas, en una concepción monológica y estructuralista de lenguaje, que concibe el lenguaje como una producción de sentido lineal, pues considera que un mensaje parte del locutor y llega al receptor de modo que bastaría su decodificación para su comprensión. Finalmente, observamos que los textos de defensa discuten cuestiones de lengua a partir de una perspectiva que podría ser más profundizada y explotada por medio de una intervención lingüística, en lugar de dejarlo a cargo del campo jurídico, pues lidiar con la materialidad de los enunciados verbales denunciados sería, a nuestro parecer, una tarea que demandaría competencia específica en el campo discursivo, sobre todo porque aborda cuestiones sociales. |
Palavras-chave: | Análisis del discurso Interacción Heterogeneidad mostrada CONAR Respetabilidad Análise do discurso Interação Heterogeneidade mostrada CONAR Respeitabilidade Publicidade - Linguagem Interação social Conselho de Autorregulamentação Publicitária Denúncia (Direito penal) Linguística de corpus |
Área(s) do CNPq: | CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA |
Idioma: | por |
País: | BR |
Instituição: | Universidade do Estado do Rio de Janeiro |
Sigla da instituição: | UERJ |
Departamento: | Centro de Educação e Humanidades::Instituto de Letras |
Programa: | Programa de Pós-Graduação em Letras |
Citação: | MESQUITA, Amanda Lilian Aguiar de Barros. Peças publicitárias denunciadas ao CONAR: o que há entre o que se diz e o que se comunica . 2017. 103 f. Dissertação (Mestrado em Literaturas de Língua Inglesa; Literatura Brasileira; Literatura Portuguesa; Língua Portuguesa; Ling) - Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2017. |
Tipo de acesso: | Acesso Aberto |
URI: | http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/6893 |
Data de defesa: | 24-Mar-2017 |
Aparece nas coleções: | Mestrado em Letras |
Arquivos associados a este item:
Arquivo | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|
Amanda Lilian Aguiar de Barros Mesquita_Dissertacao.pdf | 1,45 MB | Adobe PDF | Baixar/Abrir Pré-Visualizar |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.