Exportar este item: EndNote BibTex

Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/6904
Tipo do documento: Dissertação
Título: Espelhamento e a tradução de Vilém Flusser e Walter Benjamin: em busca de uma metodologia para o estudo do duplo
Título(s) alternativo(s): Le méthode de mise en miroir et la traduction de Vilém Flusser e Walter Benjamin: la recherche d'une méthodologie pour l'analise du duple
Autor: Almeida, Thaís Feitosa de 
Primeiro orientador: Diogo, Rita de Cássia Miranda
Primeiro membro da banca: Krause, Gustavo Bernardo Galvão
Segundo membro da banca: Figueiredo, Eurídice
Resumo: A duplicidade é temática que remonta à Antiguidade. Em contexto contemporâneo, quando revisitada, pode possibilitar a compreensão de fenômenos recentes como é o caso do impacto da reprodutibilidade técnica nas relações humanas. Nesse sentido, o presente estudo se propõe a buscar uma metodologia que possibilite a análise do duplo como imagem tecnicamente reproduzida. Trabalhamos com a hipótese, segundo a qual, amparados no método flusseriano de espelhamento, seja possível o estudo do duplo em perspectiva que transcenda sua compreensão enquanto relação de hostilidade para privilegiar o processo de ressignificação e sobrevida que surge a partir do espelhamento entre o eu e o outro . Para tanto, foi escolhido como corpus de análise a narrativa O homem duplicado (2002), do escritor português José Saramago, por meio da qual aproximaremos as filosofias de tradução de Vilém Flusser e Walter Benjamin a fim de associarmos o processo de ressignificação ao salto entre universos (tradução, do ponto de vista flusseriano) e à sobrevida e iluminação daquele que é duplicado, traduzido (tradução, na perspectiva benjaminiana)
Abstract: La témathique du double remonte à l Antiquité. Quand revisité, dans le contexte contemporaine, elle peut devenir élément déclancheur pour la compréhension de phénomènes récents, tels que l impact de reprodutibilité técnique dans les relations humanaines. En ce sens, cet étude vise la recherche d une méthodologie qui permette l analyse du douple qui se présente comme l image tecniquement reproduit. Nous avons fondé nos travaux sur l'hypothèse, soutenu sur le méthode de « mise en miroir » utilisé par Vilém Flusser, selon laquelle il soit possible l étude de la reproductibilité à un égard qui transcende la compréhension de la relation entre l'hostilité au double pour favoriser le processus de recadrage et de survie découlant du mise en miroir entre «le moi » e « l autre ». Pour ce faire, il a été choisi comme corpus d analyse le roman O homem duplicado (2002), de l écrivain portugais José Saramago, par laquelle nous rapprocherons les philosophies de traduction de Vilém Flusser et Walter Benjamin afin d associer le processus de resignification au saut entre les univers (traduction sur l avis Flusserien) et à la survie à l éclairage de celui qui est duplié, traduit (traduction sur l avis Benjaminian)
Palavras-chave: Douple
Méthode de mise en miroir
Duplo (Literatura)
Análise do discurso narrativo
Tradução e interpretação
Saramago, José, 1922-2010 - Crítica e interpretação
Benjamin, Walter, 1892-1940 - Crítica e interpretação
Flusser, Vilém, 1920-1991- Crítica e interpretação
Espelhamento
Vilém Flusser
Walter Benjamin
José Saramago
Área(s) do CNPq: CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::TEORIA LITERARIA
Idioma: por
País: BR
Instituição: Universidade do Estado do Rio de Janeiro
Sigla da instituição: UERJ
Departamento: Centro de Educação e Humanidades::Instituto de Letras
Programa: Programa de Pós-Graduação em Letras
Citação: ALMEIDA, Thaís Feitosa de. Espelhamento e a tradução de Vilém Flusser e Walter Benjamin: em busca de uma metodologia para o estudo do duplo. 2017. 101 f. Dissertação (Mestrado em Literaturas de Língua Inglesa; Literatura Brasileira; Literatura Portuguesa; Língua Portuguesa; Ling) - Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2017.
Tipo de acesso: Acesso Aberto
URI: http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/6904
Data de defesa: 5-Abr-2017
Aparece nas coleções:Mestrado em Letras

Arquivos associados a este item:
Arquivo TamanhoFormato 
Thais Feitosa de Almeida_Dissertacao.pdf431,82 kBAdobe PDFBaixar/Abrir Pré-Visualizar


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.