Exportar este item: EndNote BibTex

Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/8541
Tipo do documento: Tese
Título: Adaptação transcultural e validação da ferramenta pCAM-ICU para diagnóstico de delirium em Unidades de Terapia Intensiva Pediátrica brasileiras
Título(s) alternativo(s): Cross-cultural adaptation and validation of the pCAM-ICU tool for diagnosis of delirium in Brazilian Pediatric Intensive Care Units
Autor: Castro, Roberta Esteves Vieira de 
Primeiro orientador: Cheniaux Júnior, Elie
Primeiro coorientador: Barbosa, Arnaldo Prata
Primeiro membro da banca: Silva, Célia Martins Cortez
Segundo membro da banca: Villela, Nivaldo Ribeiro
Terceiro membro da banca: Fernandes, Alexandre Ribeiro
Quarto membro da banca: Shinotsuka, Cássia Righy
Resumo: Acredita-se que o delirium seja uma síndrome ainda bastante subdiagnosticada em Unidades de Terapia Intensiva Pediátrica (UTIP). A validação de uma ferramenta em língua portuguesa para o diagnóstico de delirium nestas unidades pode evitar o seu subdiagnóstico no Brasil, permitindo o tratamento precoce e reduzindo a permanência em ventilação mecânica, o tempo de internação hospitalar, a mortalidade, os custos da internação e o risco de sequelas. O objetivo geral desta tese foi realizar estudos de adaptação transcultural, confiabilidade e validade da ferramenta Pediatric Confusion Assessment Method for the Intensive Care Unit (pCAM-ICU) já traduzida para a língua portuguesa do Brasil, para o diagnóstico de delirium em UTIP. Os objetivos específicos foram: descrever a incidência de delirium na rotina de três UTIP antes do uso de uma ferramenta diagnóstica; realizar as etapas de equivalência semântica e equivalência operacional da versão do pCAM-ICU traduzida para o português; e avaliar a validade de critério e a confiabilidade interobservadores desta versão. A primeira etapa estimou a detecção de episódios de delirium em três UTIP, sem o uso de uma ferramenta diagnóstica. Foram incluídos 477 pacientes (504 admissões). A incidência de delirium foi de 0,4%. Esta baixa incidência parece corroborar a afirmação da literatura de que o delirium é subdiagnosticado em pediatria. Na segunda etapa, efetuou-se a adaptação transcultural do pCAM-ICU traduzido para o português do Brasil. A versão traduzida foi submetida a um consenso de seis especialistas. Em seguida, um pré-teste foi aplicado em 30 pacientes. A versão brasileira do pCAM-ICU foi obtida segundo as recomendações internacionais. A terceira fase consistiu em um estudo observacional transversal prospectivo em oito UTIP com uma amostra de conveniência (n=116 pacientes), 5-17 anos de idade, sem atraso de desenvolvimento e submetidos ou não à ventilação mecânica. Para a confiabilidade interobservadores, dois pesquisadores previamente treinados aplicaram concomitantemente o pCAM-ICU e avaliaram independentemente o mesmo paciente. Para a validade de critério, um neurologista pediátrico ou psiquiatra, cego para as avaliações do pCAM-ICU, avaliou o mesmo paciente em 30 minutos, utilizando o Manual Diagnóstico e Estatístico de Transtornos Mentais Quinta Edição - DSM-5 (padrão-ouro). Foram incluídas 149 avaliações pareadas. A sensibilidade do pCAM-ICU foi de 90,9% (IC 95%, 58,7-99,8%), a especificidade foi de 99,3% (IC 95%, 96-100%) e a confiabilidade interobservadores foi muito alta (κ = 1,0). A versão brasileira do pCAM-ICU mostrou-se válida e confiável para ser usada no Brasil para o diagnóstico de delirium em crianças com 5 anos de idade ou mais, sem atraso de desenvolvimento cognitivo.
Abstract: Delirium is believed to be a still underdiagnosed syndrome in Pediatric Intensive Care Units (PICUs).The validation of a tool in Brazilian Portuguese for delirium diagnosis in these units can avoid its underdiagnosis in Brazil, allowing early treatment and reducing the permanence in mechanical ventilation, length of hospital stay and mortality, costs of hospitalization and risk of sequelae. The general objective of this thesis was to carry out studies of cross-cultural adaptation, reliability and validity of the Pediatric Confusion Assessment Method for the Intensive Care Unit (pCAM-ICU) already translated into the Brazilian Portuguese for the diagnosis of delirium in the PICU. The specific objectives were: to describe the incidence of delirium in the routine of three PICUs before the use of a diagnostic tool; perform the semantic equivalence and operational equivalence of the pCAM-ICU version already translated into Portuguese; evaluate the interrater reliability and criteria validity of this version. The first stage estimated the detection of delirium episodes in three PICUs, without the use of a diagnostic tool. A total of 477 patients (504 admissions) were included. The incidence of delirium was 0.4%. This low incidence seems to corroborate the literature's statement that delirium is underdiagnosed in Pediatrics. In the second stage, the cross-cultural adaptation of the pCAM-ICU translated into Brazilian Portuguese was carried out. The translated version was submitted to a consensus of six experts. After that, a pre-test was applied in 30 patients. The Brazilian version of pCAM-ICU was obtained according to international recommendations. The third stage consisted of a prospective cross-sectional observational study in eight PICUs with a convenience sample (n=116 patients), 5 17 years of age, with no developmental delay and submitted to mechanical ventilation or not. For interrater reliability, two previously trained researchers applied concomitant the pCAM-ICU and independently assessed the same patient. For criterion validity, a pediatric neurologist or a psychiatrist blinded to pCAM-ICU assessments evaluated the same patient within 30 minutes using the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders Fifth Edition DSM-5 (gold standard). One hundred and forty-nine paired assessments were included. The sensitivity of pCAM-ICU was 90.9% (95% CI, 58.7 99.8%), the specificity was 99.3% (95% CI, 96 100%) and the interrater reliability was very high (κ = 1.0). The Brazilian version of pCAM-ICU is valid and reliable for use in Brazil for delirium diagnosis in children 5 years of age or older, without cognitive developmental delay.
Palavras-chave: Delirium
Pediatrics
Validation
Pediatric intensive care
Delirium
Pediatria
Validação
Terapia intensiva pediátrica
Delírio
Unidades de terapia intensiva pediátrica
Estudos de validação
Pediatria
Área(s) do CNPq: CNPQ::CIENCIAS DA SAUDE::MEDICINA::SAUDE MATERNO-INFANTIL
Idioma: por
País: BR
Instituição: Universidade do Estado do Rio de Janeiro
Sigla da instituição: UERJ
Departamento: Centro Biomédico::Faculdade de Ciências Médicas
Programa: Programa de Pós-Graduação em Ciências Médicas
Citação: CASTRO, Roberta Esteves Vieira de. Adaptação transcultural e validação da ferramenta pCAM-ICU para diagnóstico de delirium em Unidades de Terapia Intensiva Pediátrica brasileiras. 2018. 170 f. Tese (Doutorado em Ciências Médicas) - Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2018.
Tipo de acesso: Acesso Aberto
URI: http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/8541
Data de defesa: 17-Dez-2018
Aparece nas coleções:Doutorado em Ciências Médicas

Arquivos associados a este item:
Arquivo TamanhoFormato 
Roberta Esteves Vieira de Castro Tese completa.pdf8,52 MBAdobe PDFBaixar/Abrir Pré-Visualizar


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.