Exportar este item: EndNote BibTex

Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/8777
Tipo do documento: Dissertação
Título: Validação da versão brasileira do questionário Hip Outcome Score (HOS)
Título(s) alternativo(s): Validation of the Brazilian version of the questionnaire Hip Outcome Score (HOS)
Autor: Costa, Rafaela Maria de Paula 
Primeiro orientador: Oliveira, Liszt Palmeira de
Primeiro coorientador: Cardinot, Themis Moura
Primeiro membro da banca: Batista, Luiz Alberto
Segundo membro da banca: Couto Neto, Bernardo
Terceiro membro da banca: Soares, Gustavo Leporace de Oliveira Lomelino
Resumo: A avaliação da qualidade de vida por meio de questionários e escalas vem sendo empregada com frequência na área da saúde para informar a evolução do paciente e para a decisão quanto ao tratamento mais indicado. A maior parte dos instrumentos de avaliação de qualidade de vida e de avaliação ortopédica foi criada na língua inglesa. Para esses instrumentos serem usados em uma população de idioma e cultura diferentes do país onde foram desenvolvidos é necessário seguir algumas etapas para a sua tradução, adaptação cultural do idioma e validação quanto à manutenção das características do instrumento original. O Hip Outcome Score (HOS) é um instrumento capaz de avaliar pacientes fisicamente ativos com doenças do quadril sem alterações degenerativas graves; condição que os outros instrumentos de avaliação do quadril não são capazes de realizar com a mesma especificidade. As etapas de tradução e adaptação cultural desse questionário para a língua portuguesa do Brasil já foram realizadas. O objetivo desse trabalho foi validar a versão brasileira do questionário HOS em um grupo de pacientes fisicamente ativos, com diagnóstico médico de impacto femoroacetabular ou síndrome da dor peritrocantérica. Foram selecionados 70 pacientes de ambos os gêneros e faixa etária entre 19 e 70 anos. Os domínios estudados para o processo de validação foram: confiabilidade e validade. Tais domínios foram normatizados por um grupo de pesquisadores que desenvolveu o COSMIN (COnsensus-based Standards for the selection of health Measurement INstruments). Foram aplicados os seguintes questionários para o processo de validação: a versão brasileira do Hip Outcome Score; versão brasileira e validada do Nonarthritic Hip Score e do 12-Item Short-Form Health Survey. A confiabilidade foi calculada por meio das propriedades psicométricas da consistência interna e da confiabilidade teste-reteste intra-avaliador, segundo os testes estatísticos de alfa de Cronbach (resultado > 0,9) e do Coeficiente de Correlação Intraclasse (CCI > 0,9), respectivamente. A validade foi verificada por meio das propriedades pscicométricas da validade de construção e da validade de conteúdo. A validade de construção foi calculada pela validade convergente (r > 0,7) e divergente (r < 0,4), segundo o coeficiente de correlação de Pearson. A validade de conteúdo foi analisada pela evidência de questionários com efeito chão e/ou efeito teto, que não ocorreram. As propriedades psicométricas de confiabilidade e validade demonstraram excelentes resultados. Estudos adicionais estão em andamento com o objetivo de avaliar a responsividade da versão brasileira do HOS. O processo de validação da versão brasileira do questionário Hip Outcome Score foi realizado com êxito e tornou esse instrumento de avaliação da qualidade de vida válido e confiável para a língua portuguesa do Brasil e assim, fornecerá aos médicos e profissionais de saúde brasileiros um instrumento capaz de avaliar pacientes fisicamente ativos, com doenças do quadril sem alterações degenerativas graves.
Abstract: The evaluation of quality of life through questionnaires and scales has been frequently used in the healthcare area to inform the evolution of the patient and to decide on the most appropriate treatment. Most of the quality of life assessment and orthopedic assessment instruments were developed in English. For those instruments to be used in a different language and culture of the country where they were developed it is necessary to follow some steps for their translation, cultural adaptation and validation regarding the maintenance of the characteristics of the original instrument. The Hip Outcome Score (HOS) is an instrument capable of evaluating physically active patients with hip diseases, without severe degenerative changes. It is a condition that other hip assessment instruments are not able to perform with the same specificity. The stages of translation and cultural adaptation of this questionnaire into the Brazilian Portuguese language have already been carried out. The objective of this study was to validate the Brazilian version of the HOS questionnaire in a group of physically active patients with a medical diagnosis of femoroacetabular impingement or greater trochanteric pain syndrome. Seventy patients were selected from both genders and aged between 19 and 70 years old. The domains studied for the validation process were: reliability and validity. These domains were normalized by a group of researchers who developed COSMIN (COnsensus-based Standards for the selection of health Measurement INstruments). The following questionnaires were applied to the validation process: the Brazilian version of the Hip Outcome Score; the Brazilian validated versions of the Nonarthritic Hip Score (NAHS) and of the 12-Item Short-Form Health Survey (SF-12). The reliability was calculated by internal consistency and intra-rater test-retest reliability psychometric properties, according to Cronbach's alpha statistical tests (Cronbach α > 0.9) and the Intraclass Correlation Coefficient (ICC > 0.9), respectively. Validity was verified by construct validity and content validity psychometric properties. The construct validity was calculated by convergent (r > 0.7) and divergent (r < 0.4) validity, according to the Pearson correlation coefficient. The content validity was analyzed by the evidence of questionnaires with floor effect and/or ceiling effect, which did not occur. The psychometric properties of reliability and validity demonstrated excellent results. Additional studies are underway to evaluate the responsiveness of the Brazilian version of the HOS. The validation process of the Brazilian version of the Hip Outcome Score questionnaire has been successfully performed. This instrument is now valid and reliable for the Brazilian Portuguese language. Thus, this will provide Brazilian doctors and healthcare professionals an instrument capable of evaluating physically active patients with hip diseases without severe degenerative changes.
Palavras-chave: Questionnaires
Hip
Orthopedics
Hip Outcome Score
Reliability
Validity
Quadril Avaliação
Questionário Avaliação
Qualidade de vida
Questionários
Quadril
Ortopedia
Confiabilidade
Validade
Área(s) do CNPq: CNPQ::CIENCIAS DA SAUDE::MEDICINA::CLINICA MEDICA::ORTOPEDIA
Idioma: por
País: BR
Instituição: Universidade do Estado do Rio de Janeiro
Sigla da instituição: UERJ
Departamento: Centro Biomédico::Faculdade de Ciências Médicas
Programa: Programa de Pós-Graduação em Ciências Médicas
Citação: COSTA, Rafaela Maria de Paula. Validação da versão brasileira do questionário Hip Outcome Score (HOS). 2017. 78 f. Dissertação (Mestrado em Ciências Médicas) - Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2017.
Tipo de acesso: Acesso Aberto
URI: http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/8777
Data de defesa: 16-Fev-2017
Aparece nas coleções:Mestrado em Ciências Médicas

Arquivos associados a este item:
Arquivo TamanhoFormato 
TESE_FINAL_PUBLICADA_Rafaela_Maria_de_Paula_Costa.pdf1,93 MBAdobe PDFBaixar/Abrir Pré-Visualizar


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.